ГОТОВИТСЯ очередной бумажный номер журнала "Dжаз.Ру", единственного в России журнала о джазе: ПОДПИСКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ!


ПОЛНЫЙ ДЖАЗ

Выпуск # 13
2002
Айра Гитлер: "Мой отец говорил по-русски"
Айра ГитлерРодившийся в Нью-Йорке в декабре 1928 г., Айра Гитлер никогда не забывал о том, что его отец - из России. Удивительно, что Айра никогда не бывал в России, на родине отца, до того, как в начале февраля текущего года саксофонист Игорь Бутман, давний его знакомый по Нью-Йорку, не пригласил Гитлера приехать на "Триумф джаза".
Айра Гитлер писал о джазе невероятно много. Многие помнят его чудесные статьи для обложек пластинок лейбла Presige, где Гитлер служил штатным продюсером в 50-е гг. Некоторое время он был заместителем главного редактора старейшего мирового джазового журнала - Down Beat. Он ассистировал легендарному Леонарду Фэзеру при создании первой версии "Энциклопедии джаза", а новые издания после смерти Фэзера в 1993-м выходят уже под двойным авторством - Айра продолжает обновлять их данные. В настоящее время он исключительно много пишет для еще одного ведущего джазового журнала - Jazz Times... Наш специальный корреспондент Ник Олейников беседует с Айрой Гитлером в московском "Ле Клубе", где проходил второй концерт "Триумфа джаза".

Айра, здравствуйте. Можно отнять у Вас несколько минут? Всего пара вопросов...

- Здравствуйте... это Ваша сигара? Не могли бы Вы затушить ее?

Когда перед вами один из самых респектабельных джазовых критиков со времен становления бопа - автор, как минимум, двух самостоятельных трактатов о джазовой музыке (плюс один совместный труд с Леонардом Фэзером, одна из самых авторитетных энциклопедий джаза), человек, создававший liner notes к альбомам гигантов уровня Колтрейна и сотрудничавший с самыми авторитетными периодическими джазовыми изданиями, и даже возглавлявший некоторые из них - вы готовы пойти на любые уступки, порой граничащие с безумством... в общем, я затушил свою сигару. 

Итак, Айра, разрешите начать с не совсем стандартного вопроса. Расскажите о своем отце. Однажды Вы обмолвились, что у Вас русские корни. 

- Мой отец ушел из жизни в 1959-м. Задолго до этого он написал "Семейную Историю", в которой рассказал, что его семья вышла из Подольска. Его родители переехали в Кишинев, когда Молдавия была частью России. Соответственно, рожден он был уже там, в Кишиневе, но все-таки все наши предки - выходцы из Подольска. По его рассказам, мой дед, которого я никогда не видел, делал шапки для русской армии.

Сейчас Вы в России. Вы были свидетелем "Триумфа Джаза", события (для нас в равной степени важного и невероятного), которое организовал Игорь Бутман. Что вы думаете по этому поводу?

Афра Гитлер и Игорь Бутман- Не так давно Игорь позвонил мне в Нью-Йорк и рассказал о том, что он собирается сделать. Он попросил, чтобы я связался с некоторыми музыкантами, с которыми я нахожусь в контакте. Я сделал это. Это был Кевин Махогани. Я дал Игорю контактные телефоны менеджеров Кевина. Так Кевин оказался среди приглашенных. Я думаю, то, что сделал здесь Игорь - собрал вместе великих музыкантов - я говорил об этом на концерте (Айра выступал с речью на концерте в ГЦКЗ "Россия" - авт.), это очень интересно. На обычном фестивале вы должны сидеть три-четыре дня, чтобы услышать то, что мы слышали вчера в рамках одного концерта. Это был невероятный концерт. И интерактив, взаимодействие между русскими музыкантами и американскими музыкантами - просто фантастичны. Потому что я считаю, что биг-бэнд Игоря - великолепен. 

Вы действительно считаете, что уровень российских музыкантов достаточно высок? 

- Я считаю, что уровень музыкальной культуры в России действительно очень высок. И вообще культурный стандарт в разных сферах искусства. И, разумеется в музыке. Мы знаем это. Мы знаем, что раньше в России с джазом было напряженно. Но люди слушали ранний джаз, затем во времена "холодной войны" они ловили "Голос Америки", слушали программы Уиллиса Коновера. Здесь постепенно появлялся современный джаз. И сейчас, глядя на Игоря, можно с уверенностью сказать, что он - музыкант мирового класса. И он может играть с кем угодно. Он может стоять на одной сцене с любым и играть на том же уровне.

Вы, как критик, открывали джазовую революцию в 50е годы. Как вы думаете, что происходит с джазом сейчас? Каковы тенденции?

- Что ж, это интересно, поскольку сегодня, здесь в клубе, когда погас свет, и даже когда свет включили снова, я почувствовал дух публики, это напомнило мне джемы после концертов в Ньюпорте. В золотые годы ньюпортского фестиваля. Я почувствовал своего рода энтузиазм, который мы со временем начинаем терять в Америке. Слишком много молодых людей сейчас в роке, в поп-музыке, в рэпе и тому подобных направлениях. Хотя у нас до сих пор есть солидная аудитория, слушающая джаз, но здесь это почти как новый опыт - то, что Игорь сделал такой концерт в клубе. Здесь теперь рождается много интересного джаза, Вы видите и знаете это лучше меня.
Всегда говорили - европейская и японская публика с большим чувством принимает джаз. А американцы напротив, воспринимают все как должное, потому что это всегда там было. У нас по-прежнему есть много-много молодых талантливых музыкантов, которые очень хорошо играют. То есть дух по-прежнему присутствует. Но мне по-настоящему приятно видеть, как это происходит здесь в России.

Уж не думаете ли Вы, что центр джазовой культуры может сместиться из Америки в сторону Европы или Японии? 

Айра Гитлер- Нет, так я не думаю. Я думаю, что каждый, кто играет эту музыку или понимает эту музыку, осознает, что в своей основе джаз продолжает быть черной музыкой, идущей из Америки. И часть музыкантов, я считаю, потеряла свой путь. Может быть, они пытаются играть другую музыку, основанную на джазовых тенденциях, или заряженную джазом, но если это не имеет того самого ощущения, будоражащего ваш дух, свинга (неважно, свингуют ли они в 3/4 или в 5/4 и уж тем более в 4/4), это не джаз. Называйте это "музыкой", называйте это "плохой музыкой" или "хорошей музыкой" (это зависит от того, как это сыграно), но для меня это не будет являться джазом, если там не присутствует то самое ощущение, которое хранится в этой музыке с начала прошлого века, через двадцатые годы и вплоть до наших дней. И если там нет "того самого чувства" - это не джаз.

It don't mean a thing...

- Да!!! Да: It's gotta have that swing! В этом должны присутствовать те самые: сердце, душа... - такого рода ощущения. Чтобы двигать людей. Нам всегда будет нужно это в музыке, неважно насколько она экспериментальна.

Вы знаете Игоря Бутмана уже много лет. Говорят, что вначале Вы познакомились с ним как с хоккеистом...

- Когда я познакомился с ним, я узнал его сразу как хоккеиста и как музыканта. Наш общий знакомый, менеджер из мексиканского ресторана "Blue Moon" в Нью-Йорке (такая своеобразная столица "Нью-йоркских Рэйнджеров"), парень по имени Карлос, познакомил нас. Карлос очень талантливый хоккеист. Он позвонил мне, он знал, что у меня есть хоккейная команда, а я был в курсе, что у него есть ресторан. Он хотел помочь Игорю с его музыкальной карьерой. И он позвонил мне и сказал, что у него есть пластинка Игоря, и предложил мне послушать. Я сказал: "Ну конечно же!". А после этого я обнаружил, что Игорь еще и очень хороший хоккеист. Я сказал ему, что бы он приходил на тренировочную игру. У нас тогда были тренировочные игры раз в неделю. И когда я увидел, как он хорош, я предложил ему присоединиться к нашей команде. Она называется "Gitler's Guerillas". Это игроки ее так назвали в мою честь, а не я их так назвал. И с самой первой игры Игорь стал играть очень жестко, он постоянно вступал в схватки, дрался. Налегал всем своим огромным (?) телом... Постоянно вылетал из игры... Теперь мы с Игорем большие друзья и в джазе, и в хоккее. Как два брата.

Наконец, традиционный общежурналистский вопрос: как Вы находите Россию?

- Конечно, я знал, что Москва очаровательный город. Метрополия, как Нью-Йорк, как Рим, как Лондон. Так и оказалось. Конечно, здесь есть свои уникальные прелести, из которых все и состоит. Люди здесь... они, я бы сказал, очень расслаблены для такого большого города. Пожалуй, что только шоферы здесь такие же сумасшедшие, как в Нью-Йорке. Я не знаю, похоже, что во всех больших городах таксисты неконтролируемы... Я как новая камера, снимаю все, что встречается на пути... вступаю в отношения с отелем... пытаюсь заучивать улицы... гощу у Игоря и Оксаны. В общем, прекрасно провожу время.

Спасибо Айра, что приехали. Спасибо, что уделили время. Для меня, например, было неожиданно и очень интересно и важно встретить вас и пообщаться.

- Я собираюсь сделать репортаж о том, что здесь происходит, и как я это вижу. В газете я обнаружил объявление: "в клубе таком-то по субботам и воскресеньям - джаз". Я понял, что существует такого рода джазовая активность. В клубах и маленьких ресторанах. А можно я задам вам вопрос?

ДА!!!

- Было время, когда люди в России, интересуясь джазом, слушали "Голос Америки", это время прошло и мне кажется, что сейчас здесь наступил период обновления интереса к джазу, и что во многом это происходит благодаря Игорю. Так ли это?

Я ответил бы на Ваш вопрос следующим образом. Да действительно, времена, когда любители джаза вынуждены были претерпевать определенные неудобства из за своих музыкальных увлечений, прошли. И в конце девяностых наметился новый подъем джазовой активности и новая волна интереса к этой музыке. Отчасти виноват в этом Игорь Бутман, обладающий связями с самыми влиятельными персонажами из мира джаза в Соединенных Штатах Америки! (улыбаюсь)

- Я так и думал.

А еще Игорь оказывает неоценимую помощь любителям джаза в провинции. Он обладает связями как с американскими музыкантами и их менеджментом, так и с организаторами концертов в разных городах России. Чему я неоднократно становился свидетелем.

- Да-да, он рассказывал про фестиваль где-то в Сибири.

Не только фестиваль и не только в Сибири. Я живу в Нижнем Новгороде и могу смело утверждать, что все самые интересные концерты в нашем городе проходили при организационной поддержке Игоря и Фаины сотоварищи.

Ник Олейников и Айра Гитлер- Нижний Новгород! Я часто слышал от отца это название. Мой прапрадед торговал мехами и часто ездил на ярмарки, распродажи в Санкт Петербург и в Нижний Новгород... (задумчиво) да... В детстве я часто слышал это название. Мой отец говорил по-русски.

А Вы - нет?

- Нет, мой словарный запас ограничен... в пределах "da", "njet", "spasibo" (улыбается)

Иногда этого достаточно для общения. Надеюсь, Вы простите мне мою сигару. Мне очень неловко.

- Не переживайте. Вообще-то я люблю сигары, но сегодня обстановка не та. 

Ник ОлейниковНик Олейников
специально для "Полного джаза"

На первую страницу номера

    
     Rambler's Top100 Service