ГОТОВИТСЯ очередной бумажный номер журнала "Dжаз.Ру", единственного в России журнала о джазе: ПОДПИСКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ!

ПОЛНЫЙ ДЖАЗ

Выпуск #1,
2000 (#59)
Народ общается с Валерием Пономаревым
В редакции17 января 2000 трубач Валерий Пономарев провел два часа в редакции "Полного джаза", отвечая на вопросы аудитории через чат "Разговоры о джазе". Технически все было организовано так же, как и в предыдущие разы - Валерий Михайлович читал с экрана вопросы и диктовал ответы, которые печатал редактор "Полного джаза" Кирилл Мошков. Всего чат за эти два часа посетило около тридцати человек, единовременно в чате находилось 8-10 посетителей. Присутствовали читатели из Москвы, Петербурга, Тюмени, Нижнего Новгорода и других городов. Здесь вашему вниманию предлагается отредактированная версия чата: как обычно, убраны технические сообщения, приветствия и повторы, а ответы подтянуты к вопросам. Те, кто предпочитают читать живое тело чата, могут ознакомиться с его полным транскриптом 

[Ponomarev] Здравствуйте, господа. Я готов отвечать на ваши вопросы. 
[Вадим] Здравствуйте! Скажите пожалуйста, вы считаете себя русским музыкантом? 
[Ponomarev] В общем-то, я русско-американский музыкант. Выходец из России. 
[Ponomarev] Чем я очень горжусь :-) 
[Anny_] как Вы стали участником Джаз Месенджерс? 
[Ponomarev] На этот вопрос я уже очень много отвечал :-) Я познакомился с Артом Блейки через пару месяцев после прибытия в Америку, в начале 1974 г., в клубе, которого больше нет - Five Spot. Меня уже в Нью-Йорке многие музыканты знали, и один из музыкантов в перерыве узнал меня в толпе и сказал Арту: смотри, вот парень - из Москвы приехал, настоящий русский, а играет как Клиффорд Браун. Блэйки ко мне повернулся - у него в глазах был интерес серьезный, посмотрел и говорит: кто ты такой? Я говорю: трубач, из Москвы. А он мне хрипло: ГДЕ ТВОЯ ТРУБА? ;-)
[Вадим] Как Вы оцениваете уровень российских джазовых музыкантов?
[Ponomarev][Ponomarev] Амплитуда очень большая: есть музыканты очень высокого уровня, есть - которым бы не мешало еще заниматься. И так до довольно низкого. Но сам факт такого огромного распространения джаза в России - очень положительный и означает, что будет еще больше музыкантов мирового уровня из России.
[Gene] Валерий Михайлович, Здравствуйте! Изменилось ли с 90-х годов ваше мнение, что у наших музыкантов нет профессионализма? Например, кто, по-вашему, из наших нынешних трубачей не уступит в этом Брэнфорду Марсалису? 
[Ponomarev] Насчет "кто лучше Марсалиса" я не стал бы говорить, но вот, например, Андрей Лобанов из Новосибирска не ударит в грязь лицом ни перед какой аудиторией. Или, скажем, Арзу Гуссейнов. Молодой отличный трубач - Виталий Головнев. Оркестровых трубачей много отличных - например, Толя Васин (международного класса оркестровый трубач).
[db] Каковы, на Ваш взгляд, профессиональные качества джазового музыканта? 
[Ponomarev] он должен очень хорошо знать историю джаза, теорию музыки, свой инструмент, не говоря уж о том, что должен знать музыкальную литературу....
[Anny_] ....а еще немного уметь играть :))
[db] Ну, знать музыкальную литературу и теорию музыки должен любой музыкант (как и историю джаза :)). Неужели нет специфических профессиональных навыков?
[Ponomarev] Специфические профессиональные навыки означают знание специфики именно своего жанра. Гармония, ритмика - все это нужно знать очень хорошо и блестяще владеть своим инструментом. Просто очень хорошо знать, чем именно ты занимаешься.
[Вадим] В пятницу вы играли с Козловым. Какие чувства вы испытывали при этом? (Извините за чисто журналистский вопрос)
[Ponomarev] Какие чувства? Я был рад играть с этими музыкантами, они играют интересную музыку. Пару раз я чувствовал себя так, будто всегда с ними играл, пару раз - не очень уверенно, но больше - очень хорошо.
[Gene] что нового (в двух словах) появилось в нынешнем вашем так называемом "драйвовом хард-бопе", в отличие, скажем, от классики того же К. Брауна? (В смысле саунда, наверное, прежде всего) :-)
[Ponomarev] во-первых, меняется гармонический и мелодический язык. Он развивается так же, как обыкновенная человеческая речь. Но поскольку развивается все тот же язык, то корнями я так или иначе ухожу в музыку Ли Конитца - Клиффорда Брауна, а они, в свою очередь - в музыку Фатса Наварро и глубже... Современный русский - не язык Пушкина, верно? Так и язык джаза развивается.
[Илья] здравствуйте, Как вы считаете можно ли научиться играть джаз не выезжая из провинции?
[Ponomarev] Можно, но это то же самое, что учить язык по самоучителю вне условий этого языка. Вы можете изучить китайский в Поволжье, но это будет совсем не тот китайский, которому вы научились бы в Китае. Идея в том, что самостоятельно научиться - труднее и дольше... Но это не значит, что надо тут же ехать в Америку: окунуться в атмосферу языка можно через пластинки, это очень ускоряет процесс.
[Илья] Спасибо. А что делать пианисту, если нет ритм группы, не с кем играть?
[Ponomarev] Во-первых ,чтобы поддерживать свое правильное восприятие музыки, надо все время находится в атмосфере языка - слушать записи. Ну, а если нет ритм-секции, то путь только один - найти молодых ребят и воспитать их самому (ударника и контрабасиста). А из какого вы города, Илья?
[Илья] я из Нижнего Новгорода, в нашей консерватории нет джазового отделения хорошо, что есть единственный клуб, где можно поиграть. Но как правило музыканты больше хотят заработать, нежели заниматься творчеством...:-(
[Ponomarev] значит, надо искать таких людей, которых интересует творчество - и с ними общаться...
[Gene] Я нисколько не сомневаюсь, что ваши поездки из Америки задолго до того планируются, но если в городе Тюмени, несмотря на нынешние организаторские проблемы, очередной фестиваль им. Ирвина Берлина все же состоится, сможете ли вы выбраться на родину маэстро?
[Ponomarev] Да, а как же. Когда это будет? Не на следующей неделе? ;-)
[Gene] Обычно он проводится летом. Я думаю, наши джазмены до этого времени. Классно было бы, если б они смогли Вас вытащить с Вашим оркестром. Но я почему-то думаю, это окажется их несбыточной мечтой...
[Ponomarev] Например, в июле я буду в Чехословакии - мог бы оттуда махнуть в Россию. Один, например...
[Gene] о, это здорово. Тогда запишите телефончик лидера нашего "Крунинг джаза" Виктора Новокаускаса : (3452) 39-29-77. Я, конечно, с ним тоже созвонюсь, но только где-то лишь в начале февраля. Можно ли связаться с Вами с Вашего сайта на jazz.ru?
[Ponomarev] да, конечно, свяжитесь со мной через джаз.ру.
[Anny_] где Вас можно в ближайшее время услышать в Москве?
[Ponomarev] завтра я улетаю в Мюнхен, там начинается мое турне по Западной Европе. Германия, Бельгия, по-моему - Италия, Франция... В России очень возможно, что я буду выступать со своим оркестром Universal Language с участием легендарного барабанщика Джимми Кобба в мае, около 22 мая. Сейчас эта возможность прорабатывается.
[db] Как Вы можете оценить шансы джаза на дальнейшее развитие? Кажется, пик его роста уже позади :)
[Ponomarev] джаз всегда будет развиваться, потому что джаз - это как человеческий язык, он всегда находится в процессе развития. Так что не бойтесь, остановки не будет. Если вас интересует, когда будет следующий скачок - это уже другой вопрос.
[db] Ну, это скорее "музыка вообще" будет развиваться всегда. А, кстати, что позволяет сказать, что нечто есть джаз? Вопрос не настолько риторический....
[Ponomarev] специфическая музыкальная форма со специфическими внешними данными: ритм, репертуар, гармонические особенности (кстати, все это находится в процессе развития - как язык). Репертуар, мелодия, гармония, ритм...
[db] Вот то-то и оно! Музыкальный язык джаза сильно менялся, и теперь уже невозможно назвать его специфические черты.
[Ponomarev] Ну как - невозможно... Этот язык имеет характерный и очень определенный словарь. Он, конечно, меняется, что-то теряет, что-то приобретает. А такие черты, как ритм, свинг, будут характеризовать джаз еще много лет - хотя изменения будут происходить.
[db] Ну, свинг... Конечно, свинг, но он уже давно перестал быть визитной карточкой джаза. Так же как и полиритмия, модальность и импровизационность (которые вообще-то не являются "джазовыми" изобретениями).
Во время чата...[Ponomarev] Так вот свинг всегда останется характеристикой джаза! Невзирая ни на какие изменения!
[db] А босса-нова? Джаз-рок? Фьюжн? Не говоря уже о Брубеке и оригинальных опытах Джаррета и Кориа. Свинга там нет.
[Ponomarev] Это не значит, что там нет свинга. Джаз очень многое в себя вбирает, но остается джазом. Русский язык в себя вбирал массу слов из разных языков, но остался русским - так же и в джазе: он массу всего впитывает.
[db] Это я не очень понял. Если свинг рассматривать как формальный музыкальный прием, то там его нет. Может вполне оказаться, у джаза вообще нет чисто музыкальных особенностей. Его характеризация лежит за пределами музыки :))
[Ponomarev] Это не прием, это качество, свойство... Компонент языка. Спряжение глагола - это не прием, верно? А в то же время есть языки, где глагол не спрягается...
[db] Ну, если кто-то не умеет правильно спрягать глаголы, то он, скорее всего, не владеет определенным грамматическим приемом :))
[Ponomarev] Все равно, глагол - это глагол :-) Им либо пользуешься, либо нет :-)
[Gene] один из критиков, упомянутый на jazz.ru, назвал Ваши композиции "хитроумно свингующими". Что, по вашему, стоит за этим определением?
[Ponomarev] это, в общем-то, комплимент - это означает, что он заметил необычное построение мелодии, которое, тем не менее, корнями уходит в традиционную джазовую музыку.
[Anny] на каком мундштуке Вы играете? (фирма)
[Ponomarev] в данный момент я играю на мундштуке 7EW Bach, а труба - легендарный инструмент Conn Constellation 38 B, означает - с очень большим раструбом. Я очень счастлив, что нашел этот инструмент, на котором играли Ли Морган, Фредди Хаббард, Блю Митчелл, Кат Андерсон, Чет Бейкер - почти все музыканты рубежа 50-60-х гг. Кроме Клиффорда Брауна, но он уже умер, когда ее изобрели. А дома у меня много лет висит фотография Ли Моргана - я и не замечал, что у него там труба Constellation, пока сам себе такую не купил :-)
[Anny] значит, Вы поклонник Ли Моргана? :)
[Ponomarev] У меня очень много музыкантов, которых я люблю - Фэтс Наварро, Ли Морган, Фредди Хаббард, Майлс Дэвис, Нат Эддерли.. Но мой собственный стиль лучше всего отображает такая троица: Клиффорд Браун, Ли Морган, Фредди Хаббард. Но и мой язык меняется с годами и все больше становится стилем Пономарева :-)
[Gene] Roulette, Timeless, Concord - это, конечно, крутые лейблы. Но вот вопрос: как вы считаете, нынешние наши продюсеры и режиссеры смогут ли конкурировать когда-нибудь с Вашими асами. Или конкуренция здесь в принципе невозможна?
[Ponomarev] дело в том, что в Америке тоже интересная ситуация сложилась: джаз в целях музыкальных записывается на маленьких компаниях. Большие же компании записывают джаз с очень большой оглядкой на материальные затраты. Поэтому джаз как раз лучше всего покупать на пластинках маленьких компаний!
[Gene] Вот и я так же думаю. Но согласитесь, что момент престижа для многих тоже, наверное что-то зачит. Им не важно, как их запишут, главное - BRAND. Скажем, насколько престижен Double-Time Jazz Records (DTJR), в сравнении с той же Blue Note? Или с BN вообще в этом плане сравниться никто не может?
[Ponomarev] С этой точки зрения Columbia еще более престижный. Но, как бы то ни было, Blue Note - какой бы он сейчас престижный ни был - он ни в какое сравнение не идет с Blue Note 50-60-х гг. в музыкальном плане...
[Anny] есть ли у Вас какое-то свое изобретение, которое Вы подарили джазу?
[Ponomarev] Я все время работаю над своим стилем, и мой музыкальный язык теперь уже многие отличают (именно как пономаревский). Это, может быть, не крупный, но мой вклад в океан джазового языка. Каждый человек так или иначе вносит свою лепту в язык, на котором говорит.
[Anny] ну, вообще-то я имела ввиду что-то вроде приема игры, который в дальнейшем могут использовать все желающие (и могущие :). Ведь кому-то пришло в голову первым сыграть то же глиссандо!
[Ponomarev] язык, который характерен для Пономарева - это просто своеобразный, специфический музыкальный словарь, который некоторые трубачи (не так уж и мало) копируют, выбирают какие-то элементы...
[afrobee] Наверное, такую фундаментальную вещь, как глиссандо, теперь уже не вдруг и придумаешь...:-))))
[nata] Здравствуйте, Валерий! Привет Вам из Санкт-Петербурга и от Джаз-Филармоник Холла в частности.
[Ponomarev] Сердечный привет, наилучшие пожелания! Жду не дождусь нашей следующей встречи!
[nata] А когда можно на нее рассчитывать? Мы готовы показать вам еще столько всего: и Русский музей, и Петродворец, Пушкин и т.д.
[Ponomarev] Наташенька, я приеду (наверное) числа 22 мая со своим оркестром - сейчас идут переговоры. Почему бы этот приезд не продлить за счет Питера? Свяжитесь со мной через мою страницу на джаз.ру! Я до сих пор тот приезд вспоминаю :-) Очень теплые воспоминания об этом визите!
[nata] у нас тоже. За все наше с Оксаной увлечение джазом Ваш с Бенни Голсоном концерт был самым выдающимся. Очень хотелось бы обсудить возможность приезда.
[Ponomarev] пишите - договоримся :-)
[db] Не можете ли Вы порекомендовать какой-нибудь приличный темник потолще?
[Ponomarev] новый Real Book, MonsterBook - теперь в них пишут хорошую, правильную гармонию... Вторые-четвертые версии Real и Monster...
[Gene] Я недавно узнал, что с 67-го по 69-й годы Голощекин, оказывается, жил в Москве. Встречались ли Вы с ним в то время?
[Ponomarev] Я с ним встречался как раз в это время в Москве, но не знал, что он там живет:-) Думал - он проездом... Очень хорошо помню, как мы с ним столкнулись у церкви у Никитских Ворот... У меня от него всегда было ощущение очень интеллигентного и воспитанного человека :-)
[Gene] это что, ирония?
[Ponomarev] ничуть.
[Anny] на Ваш взгляд, русский и американский джаз отличаются друг от друга? есть ли принципиальные отличия в том, как и что играют по разные стороны океана?
[Ponomarev] джаз - это джаз, где бы ты его не играл - если он исполняется правильно, он всегда будет джазом. Но локальные изменения, конечно, есть всегда. Вот как в том же русском языке - на юге России и в западных областях разный акцент. Но язык один. Если музыкант считает себя джазовым музыкантом, он должен знать язык, какой бы акцент у него ни был :-) Может и вовсе не быть акцента.
[db] С какими известными пианистами доводилось Вам встречаться?
[Ponomarev] Не то что встречаться - работать приходилось очень со многими! Я был лично знаком с Биллом Эвансом, играл (правда, не работал) с Хорасом Силвером - он всегда, когда видит меня в аудитории, представляет публике :-) Работал с Уолтером Бишопом и с другим последователем Бада Пауэлла - Уолтером Дэвисом - мл. Это про тех, кто постарше, не говоря про нынешних... Например, Брад Мелдау, Сид Симмонс... Малгру Миллер - очень серьезный человек... Всех бесполезно перечислять...
Валерий Михайлович Пономарев и Кирилл Мошков[db] Не могли бы Вы поподробнее рассказать о Билле Эвансе? Все-таки информация из первых рук ;))
[Ponomarev] Он был очень интеллигентный, утонченный - спокойный, тихий голос, сравнительно высокого роста... Я бы сравнил его со старинными русскими интеллигентами... А вы знаете, что его мать была русская? Билл еще в начале 60-х переписывался с одним из московских фанатов, и его мать переводила ему письма :-) Билл потом, при личном знакомстве, подтвердил мне эту историю.
[db] Да, я знаю :) Я даже знаю, что на него в детстве большое впечатление произвела православная церковная музыка :)
[Ponomarev] Вот видите как...
[db] Прошу прощения за возврат. Я вот тут нашел "The Hal Leonard Real Jazz Fake Book : Over 500 Songs" и "The Real Little Ultimate Jazz Fake Book : C Edition : Over 625 Songs". Это то самое?
[Ponomarev] конкретно эти книги я не видел, но, судя по издательству Hal Leonard, это хорошие книги.
[db] Спасибо! Был ли у Вас период адаптации к американскому джазу? Как Вы себя ощущали как музыкант, очутившись ТАМ?
[Ponomarev] я окунулся в привычную мне, очень благодатную, знакомую атмосферу. Нет, адаптации не было - прыгнул в бассейн и сразу поплыл :-)) и до сих пор в нем с удовольствием купаюсь:-)) Но теперь во многих странах, включая Россию, можно найти такую атмосферу, хороших музыкантов...
[db] Ну, мне кажется, что эта атмосфера в России скорее исключение, чем правило. Она возникает на время, когда приезжают звезды - вот, Вы, например :))
Да нет, еще несколько лет назад даже в Европе трудно было найти ритм-секцию... Теперь везде меняется ситуация, в том числе и в России...:-)
[db] Ну, дай Бог... А как Вы начали играть? Где учились?
[Ponomarev] Я в пионерском лагере в возрасте шести лет услышал фанфару :-) Как магнитом притянул в этому звуку и к внешнему виду инструмента! Я от горниста не отходил, пока он не дал мне попробовать.. Много лет потом был горнистом в пионерлагере ТАСС в Кораллово:-) Так я начал играть - из соседних деревень люди приходили спрашивать, кто это так трубит:-) На настоящей трубе с преподавателем я стал заниматься в 13 лет и не расстаюсь с ней до сих пор.
[Gene] Мы в прошлом году потеряли (пусть земля им будет пухом) Арта Фармера, Лестера Боуи, Кенни Бейкера. Последний из них был британцем. Можете ли Вы сказать, насколько Бейкер национален, что ли? Или это трудно проследить?
[Ponomarev] Я очень извиняюсь, но я не настолько хорошо знаком с творчеством Кенни Бейкера...
[Ponomarev] Ну что ж, дорогие друзья, мне очень приятно было с вами побеседовать... Спасибо вам за внимание! Мне пора. Надеюсь на новую встречу, когда вновь приеду в Россию.
[Anny] спасибо большое Вам!!!!
[db] Счастливо!
[Gene] Спасибо большое! Это был праздник! Только обязательно приходите поболтать:-)))До-свидания!!!
[Ponomarev] Спасибо вам, желаю вам счастья, здоровья... и очень рад буду встретиnься с вами на концертах, когда опять приеду. Огромное спасибо за ваше участие! До новых встреч!

Фото Игоря Верещагина

На первую страницу номера