502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx/1.10.2

ПОЛНЫЙ ДЖАЗ

Выпуск #38
Война терминов
Как диктует энциклопедия клише, "немного истории". Этот текст реанимирован благодаря появлению в "Полном джазе" рубрики "Санитар леса". Я откопала его в своем архиве, хотя, несомненно, он не уникален. Пятнадцать лет назад я неистово тиражировала на пишмашинке в 20-30 экземплярах всевозможные статьи, репортажи, переводы и прочие самиздатовские джазовые публикации, которые получала из разных мест Советского Союза, и рассылала размноженное по специальному списку. Один из "списочников", Сабирджан Курмаев (когда-то - рижанин, ныне - житель Бостона - ред.), прислал тогда мне свою переписку с газетой "Неделя" с просьбой пропустить ее через этот механизм. Я пропустила. 
К сожалению, я не нашла за давностью лет самой статьи Владимира Войны; не знакома ни с ним, ни с литсотрудником "Недели", которая позже отдувалась за некомпетентность автора. Можно только предположить, что Война в своей публикации ставил задачи вполне просветительские, да промахнулся. "Оцифровывая" "Войну терминов", я обратила внимание на две детали. Одна - из области "остаточного принципа" по отношению к культуре, который в данном и множестве других случаев позволил себе свинское отношение к такому краеугольному камню журналистики, как точность. В тексте, посвященном джазу (а не гимну Советского Союза на слова Сергея Михалкова), "многое условно", и "не будет ошибкой", например, путать названия стилей. Пренебрежительность советской журналистики ко всему, что не запропагандировано, сегодня отозвалась в ее святая святых: современные студенты, давая определение историческим личностям, любого генсека ЦК КПСС вполне условно называют "правителем власти после Сталина", а про Ленина пишут: "Лысый вождь Советского Союза, убит старушкой Каплан".
Вдобавок, литсотрудник Г.Черменская расписалась за всю советскую журналистику в презрительном отношении к читателю. Ведь даже терминология в статье рассчитана, "РАЗУМЕЕТСЯ, НА НЕПОДГОТОВЛЕННОГО ЧИТАТЕЛЯ, который не знаком не только с элементарными понятиями джаза, но, возможно, и с его музыкой, как таковой". Дело, конечно, не в джазе совсем. Во времена Гоголя дураки считались бедой России, в 1986-м году их признали за единственную читательскую реальность. Дальше - больше. Сначала не самая консервативная и примитивная газета "Неделя" ратует за упрощение и "выпрямленность" подачи, сегодня на самом высоком уровне утвержден принцип "пипл схавает". Впрочем, я увлеклась. Как полагается опубликованному тексту, он теперь начинает свою новую, самостоятельную жизнь, и читатели сами увидят в нем все, что сочтут нужным.

Светлана КукинаСветлана Кукина, Нижний Новгород

Из статьи В.Войны, газета "Неделя":

..."Презервейшн холл", одна из гордостей Америки. Были они очень немолоды, в детские годы еще успели застать джазистов самого первого поколения, учились у них, посвятили свою жизнь сохранению традиции, очень точно воспроизводят звучание самого что ни на есть подлинного диксиленда."

ТЕРМИНОЛОГИЯ

БИГ-БЭНД - дословно "большой оркестр", однако само понятие "оркестр" не применяется сейчас в международном джазовом лексиконе, поскольку считается принадлежностью мира симфонической музыки. Речь идет о расширенном составе ансамбля, где чаще всего присутствуют несколько труб, тромбонов и других инструментов. 

ДИКСИЛЕНД - "Страна Дикси", штаты бывшего рабовладельческого Юга США. Здесь, в Новом Орлеане, зародились духовые негритянские бэнды со специфическим стилем исполнения, составом, репертуаром, игравшие на свадьбах, похоронах, гуляньях. Современные диксиленды сохраняют традиции первых бэндов начала ХХ века, непринужденность и демократизм их музыки.

РОК - отпочковавшееся от "основного джаза" направление в танцевально-развлекательной музыке, характерное упругим, жестким, "металлическим" ритмом; момент спонтанности, импровизации, игры, на котором вырос джаз, несвойственен року. Сейчас рок составляет основу так называемой поп-музыки (то есть популярной, в дословном переводе). Наблюдается и политизация рока, все чаще ансамбли исполняют песни против войны, социальной несправедливости, апартеида в ЮАР и т.д. Фестивали рок-музыки проводятся и в нашей стране, огромной популярностью пользуются молодежные группы и ансамбли самых различных направлений, пластинки с их записями исполняются в дискотеках, звучат по радио.

ДЖЕМ-СЕШН - традиционная форма музыкального исполнения в джазе, когда музыканты играют без посторонних, для "своих" и для себя, отдыхают и развлекаются, собравшись на "чай с вареньем" (таков примерный перевод этого термина). Джаз-фестиваль традиционно заканчивается джем-сешн, но часто в такую импровизационную игру вступают музыканты из разных ансамблей и во время концертов, встреч вне программ, соревнуясь по очереди и виртуозности.

2.08.86.
Уважаемая редакция!

В 31 номере Вашей газеты я прочитал статью Владимира Войны "Джаз: пути и ухабы". В конце своей статьи Война дает терминологию. Все четыре термина в ней разъяснены неверно, а именно:
1. Понятие оркестр широко применяется в международном джазовом лексиконе, например, "оркестр Дюка Эллингтона" или "оркестр Гленна Миллера". С другой стороны, классический биг-бэнд вовсе не состоит из нескольких саксофонов или труб (такие экзотические составы характерны скорее для нового джаза), в нем обязательно присутствуют и фортепиано, и ударные инструменты, и контрабас (или бас-гитара); что же касается духовых инструментов, то они объединены в так называемые секции.
2. Черные ветераны из Нью-Орлеана не играют "самый что ни на есть подлинный диксиленд". В отличие от большей частью подражательной музыки белых, называемой диксилендом, музыка "Презервейшн холла" относится к нью-орлеанскому джазу.
3. Рок не отпочковался от какого-то "основного джаза". Во-первых, рок ведет свое происхождение не от джаза, а от блюза, а во-вторых, непонятно, что такое "основной джаз". Если имеется в виду "основное течение" (мейнстрим) джаза, то мейнстрим, будучи консервативной частью джазовой музыки, уже совсем далек от крайностей рока. 
4. В Большом англо-русском словаре сказано, что глагол "ту джам" означает в джазовом смысле "импровизировать", а слово "сешн" в разговорном смысле - "время, занятое чем-либо". Таким образом, "джем сешн" - "времяпрепровождение за джазовым импровизированием". И никакого тут чая или варенья. Джаз-фестивали не обязательно заканчиваются джем-сешн, а вот в самом джем-сешн обязательно играют музыканты из разных ансамблей, так как он представляет собой творческую встречу приезжих джазовых музыкантов с местными, которая обычно происходит поздно вечером после концерта. 
Поскольку безграмотный опус в массовом издании приносит объективный вред, прошу напечатать мои разъяснения.

С уважением, Сабиржан Курмаев.

Ответ редакции (за исх. № 8017)

Уважаемый товарищ Курмаев!
Отвечаем на Ваше письмо по поводу краткого лексикона джаза, приложенного к статье В.Война.
Пояснение употребленных в статье терминов было рассчитано, разумеется, на неподготовленного читателя, который не знаком не только с элементарными понятиями джаза, но, возможно, и с его музыкой. Отсюда - упрощения, "выпрямленность"; мы хотели избежать того, чтобы отвечая на одни вопросы, ставить перед читателем другие, например, что такое блюз и т.д. Но такие упрощения приводят подчас, как Вы верно заметили, к досадным неточностям.
Действительно, применительно к биг-бэндам можно встретить и термин "оркестр", хотя, в свою очередь, о симфоническом оркестре нельзя сказать "симфонический бэнд": эти два направления международная терминология как бы развела. Что же касается состава биг-бэнда, то наиболее распространенным, как вы знаете, можно считать такой: 4 трубы, 4 тромбона, 5 саксофонов (2 альта, 2 тенора, баритон) и ритмическая группа (фортепиано, гитара, контрабас и ударные). Все это можно было бы изложить поточнее, выделив для этих целей больше места на газетном листе.
Вы правы: музыка "Презервейшн холл", строго говоря, относится к "новоорлеанскому джазу". Однако не будет ошибкой в таком популярном тексте (не музыковедческом научном исследовании!) назвать ее диксилендом. Здесь ведь многое условно: вслед за белыми музыкантами, копировавшими новоорлеанский джаз и создавшими стиль диксиленд, возникли черные "копировальщики" диксиленда... Сегодня любые стили 10-х годов можно в условном смысле назвать диксилендом. В этом нет грубой ошибки.
Что касается стиля рок-н-ролл, то он действительно был сплавом элементов джаза, блюза и кантри-энд-вестерн; связь его с джазом бесспорна, хотя сводить дело - даже в популярном тексте - к простому "отпочкованию" значит явно огрублять его генезис. Но, повторяем, подробный анализ картины происхождения рока привел бы к необходимости давать "пояснения к пояснениям" и рассказывать о том, что есть музыка кантри, вестерн, блюз и т.д. Мы сочли, что достаточно указать на историческую связь между этими двумя крупнейшими течениями в музыке; очевидно, что далеко не все наши читатели знают и об этом. 
О понятии "джем-сешн". Вы, наверняка, знаете, что многое в истории джаза носит характер легенды, многие термины - неизвестного происхождения (никто, например, не может точно сказать, что означает само слово "джаз" и пр. и пр.). Возможны тут и просто мифы. Возможно, что один из таких распространенных мифов - про "чай с вареньем". Было бы точнее в нашем лексиконе сказать так: "Говорят, что..."Можно было бы, например, рассказать и про традицию "хаус рент партиз", ее роль в становлении этой формы свободного музицирования. Но газетная площадь, опять же, ограниченна, и нам пришлось сводить дело к популярным клише. 
Заканчиваются ли джаз-фестивали джем-сешн? У нас - да, это наша традиция, и неплохая. 
Итак, печатая свод терминов, употребленных в статье, мы преследовали, так сказать, просветительскую цель и не рассчитывали сообщить что-то новое глубоким знатокам. Принесет ли наша публикация "объективный вред", как вы утверждаете? Едва ли. Но в любом случае Ваше письмо было для нас подтверждением того, что терминология - дело непростое: не все можно сводить к простейшим понятиям, укладывая толкование терминов в прокрустово ложе считанных слов и строк. В дальнейших публикациях о джазе мы непременно учтем это.
Благодарим Вас за пристрастный в лучшем смысле критический отзыв.

С уважением, Г. Черменская, литсотрудник "Недели"
15 августа, 1986 г.

Ответ С.Курмаева (без №).

В редакцию "Недели"
26.08.86
Уважаемая товарищ Черменская:
Ваш ответ на мое письмо был приятным сюрпризом. Лет двадцать тому назад я написал подобное письмо на джазовые темы в редакцию "Советской культуры", и мне на него сообщили, что мои пожелания будут учтены в других статьях, посвященных эстрадной музыке. А теперь Вы для ответа на читательское письмо привлекли консультанта ранга Алексея Баташева.
Конечно, можно продолжить дискуссию - например, о том, что такое рок - стиль, течение или все-таки музыкальный жанр, но я согласен с Вами в том, что нет необходимости давать "пояснения к пояснениям", и без того ясно, что Война не столько сознательно упростил, сколько по неведению исказил. Некомпетентность автора "путей и ухабов" видна во всей статье, только что она не выделяется так в оптимистических утверждениях, как в кратком лексиконе, где энтузиазм не может заменить знания предмета. Вот еще несколько примеров: Манукяна не открыли в столице, он давно известен публике в Горьком, Одессе, Риге, выступал он и в Бирштонасе (не Бирштенасе). Невдомек Войне, и что английская пластинка Пономаревой - "пиратская" (не оговорена контрактом).
В польском издании "Джаз-форума" когда-то была рубрика "Тир", в которой рассматривались газетно-журнальные ляпсусы, связанные с джазом. "Тир" дисциплинировал журналистов: один из них даже потерял работу рецензента грамзаписей в журнале "Перспективы".
В мечтах о советском джазовом журнале со своим "тиром" и
Сабиржан КурмаевС уважением к Вам,
Сабиржан Курмаев

На первую страницу номера